Визуальный язык ДРАКОН

Дружелюбный Русский Алгоритмический язык, Который Обеспечивает Наглядность/Надёжность

Инструменты пользователя

Инструменты сайта


vershiny_i_linii_sxem_-_smysl_v_grafike_i_tekste

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
vershiny_i_linii_sxem_-_smysl_v_grafike_i_tekste [2012/09/09 12:13]
Владислав Жаринов [Начало азбуки ДРАКОНа-1: вроде, как в БС... да не как в БС]
vershiny_i_linii_sxem_-_smysl_v_grafike_i_tekste [2012/09/09 12:16]
Владислав Жаринов [Азбука ДРАКОНа-1 — сложные схемы и их описание] - добавлены ссылки
Строка 84: Строка 84:
 {{ :​jazyk:​soobschenija_o_jazyke_i_metode_ischislenija_ikon:​st_drakonsu_-_ocenka_texnojazyka_i_ishm_html_4df6cdb4.gif?​ |}} {{ :​jazyk:​soobschenija_o_jazyke_i_metode_ischislenija_ikon:​st_drakonsu_-_ocenka_texnojazyka_i_ishm_html_4df6cdb4.gif?​ |}}
  
-Сначала — замечания по синтаксису. Прежде всего видно, что мы ввели визуальный эквивалент РБНФ. Здесь он описывает повторы отдельных частей схем (знаков Д17 и Д18). Как — сказано выше в «Отступлении о синтаксисе...».+Сначала — замечания по синтаксису. Прежде всего видно, что мы ввели визуальный эквивалент РБНФ. Здесь он описывает повторы отдельных частей схем (знаков Д17 и Д18). Как — сказано выше в «[[http://​drakon.su/​texnojazyk_i_shampur-metod_-_suschnost_preemstvennost_razvitie#​otstuplenie_o_sintaksiseehrgonomichno_ne_vsegda_neformalno|Отступлении о синтаксисе...]]».
  
-Снова вернёмся от представления к содержанию. С комментариями всё понятно. Или они указывают,​ «куда подшили» (скобочные),​ или «куда вставили» (вершинный). Вообще комментарий в формальном смысле - это часть текста,​ которую можно удалить без изменения значения (для исполнителя). Проще говоря — это часть описания,​ нужная для сочинителя,​ а не для исполнителя (второму она м.б. и непонятна). Но вершинный комментарий на практике иногда используют для размещения части описания,​ не выразимой на языке шампур-схемы. Это эргономически не лучшее решение — и м.б. только как временное в процессе построения полноценной системы языков (как описано в завершающем разделе ​статьи).+Снова вернёмся от представления к содержанию. С комментариями всё понятно. Или они указывают,​ «куда подшили» (скобочные),​ или «куда вставили» (вершинный). Вообще комментарий в формальном смысле - это часть текста,​ которую можно удалить без изменения значения (для исполнителя). Проще говоря — это часть описания,​ нужная для сочинителя,​ а не для исполнителя (второму она м.б. и непонятна). Но вершинный комментарий на практике иногда используют для размещения части описания,​ не выразимой на языке шампур-схемы. Это эргономически не лучшее решение — и м.б. только как временное в процессе построения полноценной системы языков (как описано в [[http://​drakon.su/​razmetka_sxem_i_gibridnye_texnojazyki_-_drakon_nachinaet_grafit_vyigryvaet|завершающей статье]]).
  
 Далее у нас определены конструкции для нелинейных связей в схемах техноязыка. Причём подробно — вместе с вершинами. Поскольку в них выражена своя часть смысла — и нам интересная именно в связи с построением и чтением схем. После изучения языка этот смысл понятен — поэтому на практических схемах вершины можно не показывать (как и делается в книгах по техноязыку). Вот чего там не делалось (по крайней мере, до 2011 года :)) - это объяснения их смысла... Далее у нас определены конструкции для нелинейных связей в схемах техноязыка. Причём подробно — вместе с вершинами. Поскольку в них выражена своя часть смысла — и нам интересная именно в связи с построением и чтением схем. После изучения языка этот смысл понятен — поэтому на практических схемах вершины можно не показывать (как и делается в книгах по техноязыку). Вот чего там не делалось (по крайней мере, до 2011 года :)) - это объяснения их смысла...
vershiny_i_linii_sxem_-_smysl_v_grafike_i_tekste.txt · Последние изменения: 2012/09/09 12:16 — Владислав Жаринов